Verliefd op Frankrijk
Vanwaar het citaat van Albert Camus: “Il n'y a que l'amour qui nous rende à nous-mêmes.” aan het begin van jouw boek? Wat betekent deze quote voor jou?
De liefde, in welke vorm dan ook, brengt je tot jezelf, confronteert je met wie je bent, wat je wilt en waar je naar streeft. In die zin is de liefde een spiegel.
Wat heeft Frankrijk betekend voor alle liefdes die je hebt gekend in je leven?
Frankrijk accepteert me zoals ik ben en wil me niet veranderen. Dat is natuurlijk alleen maar omdat ik een buitenlander ben en per definitie als 'raar' wordt gezien.
En waar komt die liefde voor Parijs, Frankrijk en de taal vandaan?
Misschien is het genetisch; mijn overgrootvader en mijn grootvader waren ook ziekelijk francofiel. Maar het is simpelweg een kwestie van je ergens thuis voelen. Ik voel me meer thuis in Frankrijk, dan in Nederland. Dat is altijd zo geweest. Het zou waanzin zijn te zeggen dat ik me meer thuis voel in de Franse taal dan in de Nederlandse taal: ik schrijf tenslotte in het Nederlands. Maar de Franse taal doet wel iets met me. Frans spreken maakt me vrijer, slimmer. Ik denk wel eens dat ik in het Nederlands een 'dom blondje' ben en in het Frans een 'serieuz